Hail, full of Grace!

Ever since the acceptance by English-speaking Catholics of the so-called Jerusalem Bible, over thirty years ago, an extremely large number of them have espoused the error of the Protestants regarding Our Lady.

The error in question goes back over 400 years when, about 1526, William Tyndale, a Franciscan priest, brought out his own English version of the New Testament. It was so full of errors, that St. Thomas More wrote that looking for falsehoods in Tyndale’s bible was like looking for water in the sea. But this particular error of his became so firmly entrenched that it has gone on into the 20th and 21st centuries in Protestant bibles. It has now so tickled the intellects of many Catholic scholars and churchmen, that they too have inserted it into so-called Catholic bibles. It is that crass doctrinal error and great dishonour to Our Lady, by which She, from being accorded her singularly special relation to God, as being full of grace, is reduced to being one of many, as being only highly favoured.

Champaigne - Hail, full of Grace!

This has come about by adopting the Jerusalem Bible as the Catholic Bible, in which, as in several Protestant bibles (The King James Authorised Version RSV; the Ecumenical Edition – Collins, 1975; and The New English Bible – Oxford University Press, 1970) it is recorded that the Angel Gabriel’s greeting words, the words of God to Mary, were: “Rejoice, so highly favoured! The Lord is with you.” [Lk 1:28]

How this is a dishonour to God and a detraction from His Most Holy Mother is, in part, very simply explained by the words of St. Thomas More. As recorded in The Lives of the English Martyrs (Dom Bede Camm O.S.B., Burns & Oates, 1910, Vol. 1, p.162), the Saint wrote of Tyndale’s heretical bible: “He changeth grace into favour whereas every favour is not grace in English, for in some favours there is little grace …”

Pesellino - Madonna with childAlthough the above simple answer may more than please and satisfy the truly pious, it is most unlikely, however, that it will satisfy the Greek scholars. These are the people who whenever they are confronted by some Protestant biblical innovation, immediately rush off to consult their Greek versions of the Scriptures. For them, as indeed for all, therefore, there is a more systematic explanation of Our Lady being called full of grace, based on the Greek Bible. This explanation comes from a well known scholar:

“The Angel Gabriel, addressing the Virgin of Nazareth after the greeting, chaire ‘rejoice’, calls her kecharitomene, ‘full of grace’. The words of the Greek text, chaire and kecharitomene are deeply interconnected: Mary is invited to rejoice primarily because God loves her and has filled her with grace in view of her divine motherhood! … The expression ‘full of grace’ is the translation of the Greek word kecharitomene, which is a passive participle. Therefore to render more exactly the nuance of the Greek word one should not say merely ‘full of grace’ but ‘made full of grace’, or even ‘filled with grace’, which would clearly indicate that this was a gift by God to the Blessed Virgin.” (Pope John Paul II, General Audience, 8 May 1996, L’Osservatore Romano, English Edition).

Dolci - Mary with the Infant JesusCould anything be clearer? Could anyone who call themselves Catholic and claims the love of Our Lady, continue to disparage Her as only highly favoured whom God has honoured with the unique title full of grace (our Blessed Lord excepted)? The Pope’s explanation shows clearly what the truth is.

We ought to remember that Our Lady, though only a human being and less than an atom compared to God, is nevertheless not just like another ordinary woman. The true words of god, Hail Mary, full of grace, announced Her uniquely special relation to Him. She would be the only human person who would rightly refer to God, the eternal, the infinite and uncontainable, as My Son.

The true words, full of grace, placed Her in a class of Her own as regards sanctity, a fact recognized by the Church for many centuries by according to Her the worship of hyperdulia. Her sanctity is greater than that of all the angels and saints in heaven, now and to come, taken together.

Murillo - child JesusFull of grace means, in other words, that She had, from the moment of Her Immaculate Conception, a participation in God’s Own Divine Nature, sufficiently full to be the Mother of God. This, though not infinite, was greater than the rest of creation put together! The false Protestant claim that God called her only highly favoured, would reduce this exalted dignity of the Mother of God to that of other ordinary women: highly favoured, but not full of grace.

This horrendous detraction is now found in the Liturgy of the one and only true Church of God, of which She is the Mother.

Thus, we read in the new Lectionaries of the Catholic Roman Church, for the new Mass (but not in the Traditional Latin Mass) for the great Feasts of the Immaculate Conception and Assumption of Our Lady, that God through the Angel Gabriel, called Her, so highly favoured. The same occurs in many Masses of Our Lady on Saturday and also in the Mass of the fourth Sunday of Advent (Year B).

We should be convinced that in the realm of doctrines this detraction is as great a crime as it would be to say that our Blessed Lord only spoke figuratively when He said: Except you eat the flesh of the son of man, and drink his blood, you shall not have life in you. (St. John 6:54).

This is because every word of Holy Scripture is the word that God, not man, has revealed, even though a man was the instrument to write down the Divine revelation. God, again by means of another of his instruments, a Dogmatic Council of His Church, has, Himself, declared this fact. L.L. Swindle - Jesus and His MotherThus the Solemn Definition of the Council of Trent (1545-63) confirmed infallibly that the Latin Vulgate version of the Bible is perfectly free from all error in matters of faith or morals, a genuine source of revelation and a faithful expression of the written word of God. As far as we Catholics are concerned, the effect of that Council’s definition of the composition and the contents of the Bible, is well expressed by the Catholic Encyclopaedia: The great constructive Synod of Trent had put the whole sacredness and canonicity of the whole Traditional Bible forever beyond the permissibility of doubt on the part of Catholics.”

Consequently, bearing in mind the scholarly translations of the original texts of the Scriptures, it follows that the greeting of Her true children to Our Lady has always been and will always be, “Hail, full of grace”.


44 Responses to “Hail, full of Grace!”

  1. 1 bigjohn November 7, 2009 at 22:13

    Another instructive post 🙂 great.

    Didn’t know about this but I did know about the words of consecration in the new mass now saying “For this is the chalice of my blood, of the new and eternal testament. It shall be shed for you and FOR ALL SO THAT SINS MAY BE FORGIVEN.” instead of the words said for 2000 years: FOR THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD, OF THE NEW AND ETERNAL TESTAMENT: THE MYSTERY OF FAITH, WHICH SHALL BE SHED FOR YOU AND FOR MANY UNTO THE REMISSION OF SINS which are the exact words of Jesus : “for you and for many”.

  2. 2 Karin November 7, 2009 at 22:41

    Thank you for the clarification on this. This is an example of why I turned in my New American Bible for a Douay-Rheims version. Unfortunately I can’t do much about what they use at Mass, but I can read the readings in my Bible before or after Mass for a more accurate translation.

  3. 3 anne bender November 7, 2009 at 22:53

    Gabriella, you are so knowledgeable and you amaze me again and again! I love the pictures!

  4. 4 Shania November 7, 2009 at 23:09

    Wow, love the pictures too!
    Wish I could be embraced by Jesus like in that last picture 🙂

  5. 5 Llewellyn November 7, 2009 at 23:25

    I had the Jerusalem Bible and gave it up a long time ago because of many other discrepancies.
    Like Karin I use the Douay-Rheims version (it’s a fantastic aid if you happen to be arguing with a Jehovah’s Witness) …..

  6. 6 Cinzia November 7, 2009 at 23:31

    Gabriella – it is really sad to see how many times the scriptures get translated, chopped, falsified and damaged.

    Another awful version of the Bible is the “Good News Bible” that my sons are given to use at school in religion class. In an ironic way I am glad the teachers use this bible very little anyway … as religion classes are truly pathetic (in a school that professes to be Catholic!). Therefore in a warped kind of logic, better no religion than learning religion with such a chopped up and badly translated bible. 😦

    Also: Why is there such an insistence in changing the words of the Mass so often? and never “for the better” so to speak. At almost every mass I attend it seems prayers get shorter and less meaningful … the Credo is probably the biggest example of how the most beautiful and meaningful act of faith has been chopped, changed and damaged. I cannot stand the “new” english version – the very first word is wrong: “We believe …” instead of “I believe …” grrrrr … who ARE these people who love to vilify and destroy?

    All of these demonstrate MAJOR reasons to stick to Latin – the ONLY language that cannot be changed and fiddled with because of all this “politically correct” crap, “inclusive language” nonsense and the rest. Latin being described as a dead language is, in my humble opinion, the most alive of all …. consistent, beautiful, unchangeable, meaningful, the only language (together with ancient Greek) that should be used at Mass as it lends itself perfectly to prayers and chants.

    And on a final note: For me personally, no matter what people may keep on chopping and desecrating and revising: the blessed Virgin Mary will always be “full of grace.”

    Hail Mary, FULL OF GRACE, the Lord is with thee … blessed art thou amongst woman, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus!”

  7. 7 Victor S E Moubarak November 8, 2009 at 00:39

    It is worth considering that at the time of Mary if a single young woman became pregnant it was generally viewed much more seriously than it is nowadays. It was more than a scandal. Chances are she would have been stoned to death.

    To then claim that this baby, born out of wedlock, is the Son of God would have become blasphemy. She would have been considered either mad or certainly worthy of death.

    Despite all that, despite the certain possibility of ridicule, fear for her safety, and definite disgrace on her family – she chose to trust in God and say “Yes” to the Angel Gabriel.

    Full of Grace? You bet!

  8. 8 Mary Nicewarner November 8, 2009 at 01:12

    Beautiful! Beautiful! The Lord is surely smiling at you right now, my friend! All the bibles should say full of grace. Highly favored always irritated me, [all the bibles in my house say this].I am going to get a Duoay-Rheims version. Thank you, Karin for the information.

  9. 9 Maria November 8, 2009 at 01:22

    Wow, that’s really interesting. Do you think that the people using that at Mass today understand what they are saying? I always just assumed highly favoured was a more literal translation of what became full of grace – I’ve never studied the Bible formally and I definitely don’t know Greek. Full of grace has more profound meaning than I realized. Thanks, this was helpful!

    Oh, by the way, I’m going to Latin Mass tomorrow – my 2nd week in a row 🙂

  10. 10 christopher November 8, 2009 at 03:59

    Thank you for defending Our Lady. God bless you.

  11. 11 Deanna November 8, 2009 at 09:39

    So excited! Just found this link through Maria’s blog. Thank you, Maria (above):

    I suggest all those new to the Extraordinary Mass get this book – for your children too 🙂

    Thank you, Gabriella, and God Bless you.

  12. 12 Pyralis November 8, 2009 at 11:13

    “God the Father made a gathering of all the waters and called it the sea; he made a gathering of all graces and called it Mary. God possesses a treasure of vast richness, containing all there is of beauty, of splendor, of magnificence, even to the inclusion of his own Son; and this immense treasure is none other than Mary whom the saints call the treasure of the Lord.

    God the Son has communicated to his mother all that he has gained by his life and his death, his infinite merits and his admirable virtues, and he has made her the disburser of all that his Father has given him as his inheritance. It is through her that he applies his merits to his members, communicates to them his virtues and distributes to them his graces: she is his mysterious channel, his splendid aqueduct by which he pours forth his mercies, sweetly and abundantly upon us.

    The Holy Spirit has communicated his unsurpassable gifts to Mary his faithful Spouse, and he has chosen her to be the dispenser of all that he possesses so that she distributes to whom she wishes, as she wishes and when she wishes, all his gifts and graces, he himself making no gift to men except by her virginal hands. This is in accordance with the will of God who has designed that we should have all things in Mary…”

    (St .Louis Marie de Montfort – True Devotion to Mary Part 1, chapter 1, article 2)

    A holy Sunday to you all.

  13. 13 Ward Torres November 8, 2009 at 12:02

    Cinzia you ask yourself a lot of questions 🙂 but they’re questions we all ask ourselves.

    What Catholics believe is reflected in the Holy Mass. It therefore follows that if someone were to change the liturgical actions or prayers of the Holy Mass, this would necessarily change or impact the belief of Catholics. A common Catholic adage is that the law of prayer is the law of belief: “Lex orandi, lex credendi.” Therefore, in the past 2000 years whenever changes were made to the Catholic Mass, these changes were minor and never substantial and always aimed at improving or explaining an existing point better, and complete orthodoxy was always ensured so that the faithful would always have pure and sound doctrine in this principal act of worship to the Most Holy Trinity.

    As all practicing Catholics assist at the Holy Mass at least once a week (on Sundays), as far as they are able, it is clear that the Faith is taught them principally and most often specifically in the liturgical rite of the Holy Mass. It stands to reason, therefore, that in order to change the faith of Catholics, to change what they believe and how they believe it, it was necessary to change the liturgical rites and prayers of the Holy Mass. The modernistic takeover could never have been successful if they had only changed the beliefs on paper. Most Catholics are not familiar with papal encyclicals (which are addressed to bishops, anyway, and not to laymen), nor do they read conciliar documents; but all practicing Catholics assist at the Holy Mass at least once a week. Just as the secular-sexual revolution of the 1960’s was transported into every home via the media, and mostly thereby took abundant evil fruit, so the New Faith of the modernists could not spread into every Catholic heart and soul except by imposing on the faithful a “New Mass” that would no longer be an expression of the pure Catholic Faith.

    Defenders of the Novus Ordo and its new doctrines and churches will often go through all sorts of hair-splitting points about how really no substantial change has occurred and everything is just still orthodox enough so as not to breach Catholic dogma and piety (but changes to the Novus Ordo are continuously been effected – they call it the reform of the reform):
    This nonsense is best countered by sticking to the visible facts of what takes place and what is believed in Novus Ordo Land. The proof is in the pudding: We have a new religion on our hands, new churches, new doctrines, a new priesthood, faithful who do not give a good example in their way of living, bishops who don’t speak up against the killing of innocents, and all of this is intrinsically connected with the almost complete disappearance of true Catholicism from the face of the earth. It should stand to reason that such occurrences are not coincidental. A new religion is not imposed by accident. Just as this world could not have been the result of chance or random occurrences among particles, so this new religion with all its impiety, so cleverly disseminated throughout the world and into the souls of unsuspecting Catholics, also requires to have been carried out by means of a master plan to defeat the Catholic Church and put up a religion that serves man, not God.

    There’s a FACT that NO ONE, no one can deny:
    Who are the authors of the Mass of All Ages: many great saints!
    Who are the authors of the Novus Ordo: Bugnini (a freemason) and a group of ‘experts’!

  14. 14 Kieran November 8, 2009 at 12:05

    I join Christopher and say thank you for defending Our Lady. God bless you.

    Through the faith of this woman, the image and likeness of God was restored to our human nature when the Word became flesh. He who was ever consubstantial with the divinity of the Father became consubstantial with the humanity of Mary. Everything that was human in Jesus came from his mother, the perfect mirror of his face. Our Lord is rightly called the Son of God and the Son of Mary. Our Lady is rightly called the Mother of God, because the child she brought to birth was God. This saving mystery came about through the grace and mercy of Almighty God but also through the faith and free will of the woman Mary.

  15. 15 Cinzia November 8, 2009 at 12:52

    You are right of course Ward Torres. The freemasons and the infiltration of leftist groups and communists into the Catholic Church did all the damage.

    But I guess the tide is finally turning … with traditional seminaries filling up and more and more people asking for and going to the Mass of all Times.

    The fact that it is the Catholic Church that was the target of the “master plan” is proof enough that it is indeed the one, true Church of Christ. The church whose light will never be extinguished, no matter what.

  16. 16 elizabeth November 8, 2009 at 13:14

    Very interesting. Much I did not know. Thanks!

  17. 17 Louis Figueroa November 8, 2009 at 15:24


    I love what you have written and I have often felt as you do about the modern translations of the Bible. It is truly an abhorrent act to reduce the Angelic salutation given to Mary to only the words “highly favoured one”, for she is “Full of Grace” and without a doubt blessed among women. She is the Queen of Heaven. To deny the Angelic Salutation given to her and grace bestowed upon her is truly to disrespect the Mother of God.

    I truly cannot comprehend how the translators went from what the Angel Gabriel said: “Ave gratia plena: Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus”, to this horrid English translantion.

  18. 18 Brian November 9, 2009 at 02:48

    Thank you Gabriella –

    I am ashamed to say that I never realized this. “Highly favored” and “Full of Grace” have completely different meanings. Without original sin, how could Mary be anything but Full of Grace.

    You always teach me something new.

    Thank you and God bless!

  19. 19 Asmarina November 9, 2009 at 06:53

    Yes, indeed, Mary is the dispenser of all graces as she is FULL of Grace……..and being born without original sin was able to be assumed body and soul into Heaven. She is the Queen of Heaven. Lets look at all the wonderful titles that has been bestowed on her. Mother of God. Mother of Mercy. Refuge of Sinners. Star of the Sea…….etc etc etc…so innumerable that cannot be mentioned al here.
    Ave Ave Ave Maria.

    • 20 Antonella November 9, 2009 at 09:01

      Holy Mary, Mother of God, Our Mother, teach us to believe, to hope, to love with you. Show us the way to His Kingdom! Star of the Sea, shine upon us and guide us on our way !

  20. 21 African Observer November 9, 2009 at 08:49

    Behold! A Virgin shall conceive, and bear a son, and his name shall be called Emmanuel, God with us….these wonderful words from Isaiah so superbly set to music by G.F. Handel in the Oratorio ‘ Messiah’. Well, the Good News Bible, so popular as a version in most, if not all, Catholic Schools globally has some indescribably HIDEOUS rendering to the effect that ‘a young girl shall become pregnant’. That’s when I threw my Good News version literally into the bin. So I cannot exactly quote the translation- perhaps someone may kindly look it up and reproduce it for the benefit and horror of all.

    Pity I don’t know how to add those ‘smileys’ everyone seems to use….. as i’d rush for the one that’s ‘puking’!

    • 22 Asmarina November 9, 2009 at 09:06

      African Observer….that is so funny……yes I once asked about those “smileys” how to put them on this blog !

  21. 23 Cinzia November 9, 2009 at 09:04

    Observer from Africa: Here is the abominable translation for the horror of all. From the “Good News” 😦 Bible Luke: 28 …

    The angel came to her and said, “Peace be with you! The Lord is with you and has greatly blessed you!”
    Mary was deeply troubled by the angel’s message, and she wondered what his words meant. The angel said to her, “Don’t be afraid, Mary; God has been gracious to you. You will become preganant and give birth to a son, and you will name him Jesus …”

    Matthew Ch 1.18 is even worse:
    “This was how the birth of Jesus Christ took place. His mother Mary was engaged to Joseph, but before they were married, she found out that she was going have a baby by the Holy Spirit … the angel said to Joseph, “Do not be afraid to take Mary to be your wife. For it is by the Holy Spirit that she has conceived. She will have a son and you will name him Jesus because he will save his people from their sins ….”

    Now that I have finished quoting, I too am throwing this abomination straight in the bin.

    For a smiley face: type a colon followed by a dash followed by a bracket and hey presto …. it will appear …. for a pukey face, not quite sure …. but we got the message 🙂

  22. 24 Cinzia November 9, 2009 at 09:17

    African Observer, please tell me which, of all the bible versions, you would recommend. I will immediately go in search of it …. I trust your judgement completely. I once owned the King James Version, and thought it was good.

    What do you say?

    Muchas gratias senor de Africa 🙂

  23. 25 Kieran November 9, 2009 at 09:45

    Like Karin above, I think that the Douay-Rheims version is the best – the exact translation from the original.

  24. 26 Cinzia November 9, 2009 at 09:50

    Thank you Kieran!!!

  25. 27 Asmarina November 9, 2009 at 10:01

    I just managed to get a copy of an encyclical letter of the Supreme Pontiff Benedict XV1 “SPE SALVI” – Faith is Hope. Quite excited as it is the first I am reading of the Pope’s encyclicals ; other times it is always through word of mouth etc…

  26. 28 Antonella November 9, 2009 at 10:17

    I like the Jerusalem Bible and I think that the Good News which is used in schools is an easier language for the learners to understand the meaning. Infact personally the King James version (of which I also have a copy at home) is much more difficult to comprehend. After all; all scripture is inspired by God and for our edification………….as long as we get the message and understand it. I was not aware of the different versions being with error. Oh dear….more complications!!!!

  27. 29 Cinzia November 9, 2009 at 10:46

    No, Antonella, a corrupt and vilified version of the scriptures is not right! It is not for children at school to be able to understand … people are not stupid! not even kids!

    Here’s an example:
    When I was a child, this is what I was taught, understood and remembered because of its Truth and Beauty:

    “Fear not, for behold I bring you glad tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day, in the city of David, a Saviour – who is Christ the Lord! And this shall be a sign for you, that you will find Him wrapped in swaddling clothes and lying in a manger ….”

    What was so hard about that to understand?

    The “Good News” abomination says this:
    “Don’t be afraid. I am here with good news which will bring great joy to all people. This very day in David’s town your saviour was born – And this is what will prove it to you, you will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.”

    And what about the Magnificat?
    “My soul magnifies the Lord and my spirit rejoices in God my Saviour, because he has looked upon the lowliness of his handmaid, and all generations will call me blessed….”

    turned to this:
    “My heart praises the Lord, my soul is glad becuase of God my saviour, for he has remembered me, his lowly servant. From now on all people will call me happy ….”

    Call me happy?????? what an abomination !!!!

    No, Antonella, sorry but one cannot accept distorted words, especially if they are God’s words. You should re-read what Gabriella has written, otherwise you will be thinking that saying “Hail Mary full of grace” is the same as saying “Mary you are favoured.”

    Some things are just not right! As Catholics we should learn and know how to discern the differences.

  28. 30 Antonella November 9, 2009 at 11:58

    Yes Cinzia I do see that….I was just reading Luke’s version of the Good News of the Birth of Christ etc…….
    but then who gave permission for these Bibles to be printed with all the ‘distortions’ !
    These Bibles are freely given to schools and I’m sure we find them in hospitals and motels etc etc…….
    that way God’s word is being spread to all humanity.

    I was never made aware of these errors : I knew they all had different translations but basically the meaning is there….some translations are better than others.

    More confusion as with the Mass……..where is it going to end!!!!

  29. 31 African Observer November 9, 2009 at 12:31

    @ Cinzia: Thank you for the compliments- but I am far from being an authority on any such issues. Personally I prefer the Revised Standard Version (RSV) which is, in some way, derived from the King James. I have the fully Catholic Duoay-Rheims Bible but I don’t really like it (from a purely Literary point of view!) I find many passages strangely written and others pretty obscure. Unfortunately the RSV also has ‘highly favoured’ – but if one’s doctrinal base is reasonably solid then it’s a pretty good version on the whole. The version is simple ( but not using common, vulgar language as the examples from the Good News you found) and the words are enduring and meaningful; again, I repeat, this is a personal opinion not that of a scholar!

  30. 32 Andrea November 9, 2009 at 16:39

    Le parola,specialmente nelle traduzioni,anche se a volte passano in maniera immune,spesso hanno il potere di cambiare tutto il senso delle versioni tradotte. Insomma,lo abbiamo sperimentato al liceo! Bisogna stare molto attenti quando si traduce,specie con i testi di struttura teologico-filosofica. In questo caso si è cambiato,a quanto vedo, il senso teologico,provocando così,una divisione teologico-dottrinale tra cristiani.

    Comunque per quanto riguarda i favoritismi,mi risulta che,per fortuna,accadono solo tra gli uomini.

    Tutto ciò che avviene da Dio è grazia. I comandamenti dati a Mosè sono per Grazia. L’annuncio a Maria e l’incarnazione del Verbo è Grazia di Dio.

    Quando una persona è favorita più di un altra lo è solo per meriti propri,e se consideriamo questo con Maria,e cioè perchè “più favorita”,si esclude l’azione divina dello Spirito Santo,cosa che,in fin dei conti, ai protestanti non piacerebbe proprio.

    example: Un generale dell’aeronautica deve scegliere un uomo adatto per una certa missione. Posto che i criteri della scelta si basano sulle qualità pertinenti al tipo di missione,ne risulta che vi sono tre favoriti scelti dall’intera armata aerea. Tra questi tre viene disputata una gara,un confronto per vedere quale dei tre avesse le qualità adatte. Il primo è più veloce del secondo,il secondo è più veloce del terzo,che viene eliminato. I favoriti rimangono due,i quali disputano una ulteriore gara. Così ne rimane uno solo che il generale sceglie,”il più favorito degli altri”.

    L’esempio parla da se. Dio è Dio. Tutto è per Grazia. In quella aniera lì,si sminuisce l’azione divina e si mettono in risalto solo le qualità delle creature,quando sappiamo che tutto non è da noi,ma da Dio,soprattutto per quanto riguarda Maria. Altrimenti dove sarebbe “il paradosso” e tutto il resto?

  31. 33 Andrea November 9, 2009 at 17:00

    Anche i cattolici però qualche volta ne hanno combinate,come mi risulta, e spero che mi stia sbagliando,con la traduzione dei 10 comandamenti. L’unica differenza,qui,è che queti sbagli o omissioni siano state volute. Il problema non è cambiare fede o confessione,ma che si faccia più chiarezza nelle cose,fare luce nelle cose,anche perchè non solo non fa male a nessuno e soprattutto perchè è di “dovere sacrosanto”,ma perchè(come dice il vangelo) non c’è nulla di misterioso che resterà senza rivelazione. E dunquè,chi impedisce la rivelazione della Verità così come è veramente,come la luna che oscura il sole,ne subirà le conseguenze. E il Sole alla fine viene sempre fuori. Piuttosto che omettere qualcosa,anche di notevole importanza,ci si impegni a spiegarle e a contestualizzarle senza ometterle,altrimenti si arrecano solo danni e dubbi che portano altri dubbi e altri danni. Se poi,la Chiesa pensa che certe cose vadano bene così,che almeno si mettano in luce anche le spiegazioni…se poi si oscurano anche le spiegazioni o bisogna andarle difficilmente a cercare….
    Ci vorrebbe un impegno serio,perchè solo così si evitano tanti luoghi comuni,tanti pregiudizi e contrasti inutili e dannosi tra credenti e tra credenti e non credenti.

  32. 34 Cinzia November 9, 2009 at 21:32

    Antonella – you must make distinctions!!! Sorry to be so blunt, but in some cases (translations) it is NOT God’s word spreading to humanity, it is man’s word – which is a complete distortion of God’s word!!! And as a consequence humanity can get THE WRONG message.

    This is NOT right and a grave sin on the part of those who WILLINGLY AND KNOWINGLY CHANGE the words and their meanings.

    Exactly like the abominations and abuses that have severely crippled and damaged the sacrifice of the Holy Mass.

    As Catholics, we simply cannot condone and make light of such grave issues. Apathy, indifference, or merely shaking the shoulders and saying, oh well, God’s word is spreading around and people are attending mass anyway, is NOT GOOD. It is SINFUL.

    Read more on what our Holy Father is saying.


  33. 35 Andrea November 9, 2009 at 23:27

    Maria è la piena di Grazia. Maria è l’opposto di Eva. Non è semplicemente una “più favorita delle altre”,ma tutto ciò che è,è nella Grazia di Dio. E’ ridicolo a volte il fatto,cosa che accade tra i protestanti,la figura di Maria a quella di Mose. A Mosè viene data la Legge,in Maria la Legge Stessa irrompe nella storia. Può essere interessante questo accostamento tra “a”(a Mosè) e “in”(in Maria). Proprio perchè è la “piena di Grazia”,in Essa il Verbo si incarna. Tutto è per grazia,la santità è per grazia e Maria è “la piena di Grazia”.

  34. 36 Andrea November 9, 2009 at 23:30

    ho mancato un verbo: “paragonare” la figura di Maria a quella di Mose o ad altri personaggi biblici…

  35. 37 Miranda November 9, 2009 at 23:39

    Dici bene Andrea.
    E dice bene Gabriella.
    L’uomo non può e non deve deturpare la parola di Dio.

  36. 38 Mannono November 10, 2009 at 19:05

    I just use the latin vulgate which the church has told us that is free from error.

    Et ingressus angelus ad eam dixit : Ave gratia plena : Dominus
    tecum : benedicta tu in mulieribus.

    for those who know italian it is very easy to translate Ave Gratia Plena

    English speaking protestants though seem to have a much harder time, I wonder why?

  37. 40 Qualis Rex November 12, 2009 at 00:06

    Interesantissimo!!! Ho una bibbia dell’anno 1910 e dice “Ben ti Sia, O Favorita!” Ho pensato che magari e’ solo una versione poetica di “ave Maria, piena di grazia.”

  38. 41 Br Michael November 21, 2009 at 09:17

    It must be remembered that the Good News Bible is not a translation of Scripture, but a paraphrase. I agree with the sentiments that it seems to convey a message that does not measure up with the full sense of Scripture (that we may might find in the D-R or JB, or even the NIV for that matter).

    Unfortunately, when one begins to use words like “translation” and “paraphrase”, one runs the risk of being accused of being “too academic” with Scripture. The reality is, one cannot claim to understand the person of Jesus Christ if one is ignorant of the reality of what Scripture says, . As St Jerome opined, “Ignorance of Scripture is ignorance of Christ.”

  39. 42 Robert Nicodemo December 10, 2009 at 01:26

    Gabriella, excellent revisitation of the problem of the influence of the liberal-protestant traduction/interpretation of the Bible. As some have said here, that’s why the literal translations will always be to preferred than those with the “dinamic” translation method, whatever that means…
    This article has the weight of scholarly, with the simplicity of the cathechist.
    A big BRAVO!
    I will publish, with your permission, this meritorious post.

  40. 43 Tom McEwen December 26, 2013 at 23:20

    The changing of full of grace (complete time related grace) to full of favor changes the understanding of God salvation. Full of grace leads to the second eve, full of favor leads to Calvinism. Mary is full of grace, an atom is .999999999999999999999999999 full of empty space, if Mary is full of grace every part of that atom was full of grace all of it, everything. If it is full of favor it is not full of God favor it is lacking. This is the protestant viewpoint that mary was a being of sin. If Mary was sinless and the last person to be sinless was Eve in the garden, then Mary can be the second Eve, if Mary was partially sinful then she could not be the second Eve. Calvin claims that eve became all mankind became completely depraved. Mary therefore was depraved. But is that happened the catholic understanding is that eve lost the communication of grace from God in part not that she was depraved. Jesus came to restore the means of communication of grace to the mankind. Depraved means that man have no part in his salvation only Christ, grace means that man does have a place with Christ in his salvation, depraved is an animal a slave, grace means a human who have lost grace, but is not a slave but a brother to christ. The full of favor is horrible and against all that the church says, it is an error and a horrible error.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

Traduci / Translate

My Patron Saint

Archangel Gabriel

God's Messenger

Another beautiful day! Praise the Lord.

November 2009
« Oct   Dec »


The most beautiful thing this side of heaven!


e-campagna: Io sto con il Papa


Dopo due millenni di studi, di ricerche e di esplorazioni scientifiche, la genesi del canto gregoriano resta un mistero irrisolto



The story of our salvation!

Blog Stats

  • 147,407 hits


Recent Comments

Heather Royle on O Causa Nostrae Laetitiae
Teresa on O Causa Nostrae Laetitiae
Lost Bear on O Causa Nostrae Laetitiae
Margaret Rose Bradle… on O Causa Nostrae Laetitiae
Deana Dodds on O Causa Nostrae Laetitiae

Visitor locations – first year

Visitor locations – current year


INDIFFERENTISM is a mortal sin; a condemned heresy. That's the Catholic view of the matter. INDIFFERENTISM paves the way to MORAL RELATIVISM. I have been accused of the opposite of ‘Indifferentism’, which is defined as ‘Rigorism’, and the charge is not without some merit. I believe in a rigorous following of Church doctrine and in strict accuracy in proper Catholic catechesis, and I openly attack watered-down Catholic doctrine and catechesis whenever and wherever I encounter it. Many friends scold me saying that for me it’s either my way or the highway. But here’s the thing … it’s not my way; I didn’t make up all (or any of) the rules of Catholicism. I’ve been told “you’re too rigid in your doctrine,” as if it were my doctrine. When it comes to Catholic catechesis, there is only one Church teaching, and it is represented in the Catechism of the Catholic Church. I’m prepared to defend any item in it, against any opponent. I draw the line at ‘indifferentism’ and ‘moral relativism’. All belief systems are not the same. The ones who push it the most are the ones who seek to replace it with something less. Again, indifferentism paves the way to moral decay. Don’t let it seep into your thinking. May you please God, and may you live forever.

“Oremus pro beatissimo Papa nostro Benedicto XVI: Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum eius.”

Powered by WebRing®.
This site is a member of WebRing.
To browse visit Here.
Catholic Blogs Page

Italian Bloggers
Religion Blogs

Don't consider abortion ...

... give a child the chance to tell you how much life is appreciated

WARNING!!! This blog is heretic repellent ...




The Catholic Church doesn’t need progressives, Nor does it need Reactionary Conservatives - It badly needs Catholic Traditionalists that practice faith, hope and charity. So don’t be shy! Come forward.

“When Christ at a symbolic moment was establishing His great society, He chose for its corner-stone neither the brilliant Paul nor the mystic John, but a shuffler, a snob, a coward - in a word, a man. And upon this rock He has built His Church, and the gates of Hell have not prevailed and will not prevail against it. All the empires and the kingdoms have failed because of this inherent and continual weakness, that they were founded by strong men and upon strong men. But this one thing - the historic Catholic Church - was founded upon a weak man, and for that reason it is indestructible. For no chain is stronger than its weakest link.”
(G.K. Chesterton)

Anno Sacerdotale

Pope Benedict XVI has declared a “Year for Priests” beginning with the Solemnity of the Sacred Heart of Jesus on June 19, 2009. The year will conclude in Rome with an international gathering of priests with the Holy Father on June 19, 2010.

Quest'anno sia anche un'occasione per un periodo di intenso approfondimento dell'identità sacerdotale, della teologia del sacerdozio cattolico e del senso straordinario della vocazione e della missione dei sacerdoti nella Chiesa e nella società.

Let your light so shine before men that, seeing your good works, they may glorify your Father in Heaven. (Matthew 5:16)

In Domino laudabitur anima mea.

"That sense of the sacred dogmas is to be faithfully kept which Holy Mother Church has once declared, and is not to be departed from under the specious pretext of a more profound understanding."- Pope Leo XIII, Testem Benevolentiae

Nessuno di noi entrerà in Paradiso senza portare con sé un fratello o una sorella. Ciascuno di noi deve uscire dalla folla e reggersi sulle proprie gambe, fiero di essere un Cattolico e capace di testimoniare la sua Fede.
Ci stiamo comportando come se la Fede Cattolica fosse un affare privato. Questo non è affatto vero. Penso che potremo andare molto, molto lontano, se riusciremo a convincere tutti i Cattolici a farsi carico della salvezza del mondo intero.
Il mondo ha bisogno di essere salvato e deve essere ciascuno di noi a farlo.

Cantate …

Cantate Domino canticum novum. Cantate Domino omnis terra. Cantate Domino et benedicite nomini Ejus. Annuntiate de die in diem salutare Ejus.

Causa nostrae laetitiae

“We can believe what we choose. We are answerable for what we choose to believe”.
(John Henry Newman)

Pueris manus imponit

Iesus vero ait eis - Sinite parvulos, et nolite eos prohibere ad me venire - talium est enim regnum caelorum.

“There is another essential aspect of Christianity: the interior, the silent, the contemplative, in which hidden wisdom is more important than practical organizational science, and in which love replaces the will to get visible results”.
(Thomas Merton)

Lo Spirito Santo

Uno dei Suoi nomi è "Consolatore"!


Confession heals, confession justifies, confession grants pardon of sin. All hope consists in confession. In confession there is a chance for mercy. Believe it firmly. Do not doubt, do not hesitate, never despair of the mercy of God. Hope and have confidence in confession.

“Almeno sei volte durante gli ultimi anni mi sono trovato nella situazione di convertirmi senza esitazione al cattolicesimo, se non mi avesse trattenuto dal compiere il gesto azzardato l'averlo già fatto”.
(G.K. Chesterton)

"Whatsoever I have or hold, You have given me; I give it all back to You and surrender it wholly to be governed by your will. Give me only your love and your grace, and I am rich enough and ask for nothing more."

(St. Ignatius of Loyola - Spiritual Exercises, #234)

"Mia madre è stata veramente una martire; non a tutti Gesù concede di percorrere una strada così facile, per arrivare ai suoi grandi doni, come ha concesso a mio fratello e a me, dandoci una madre che si uccise con la fatica e le preoccupazioni per assicurarsi che noi crescessimo nella fede".
J.R.R. Tolkien scrisse queste parole nove anni dopo la morte di sua madre.

Be on your guard; stand firm in the faith; be men of courage; be strong. (1 Corinthians 16:13)

“Beati sarete voi quando vi oltraggeranno e perseguiteranno, e falsamente diranno di voi ogni male per cagion mia. Rallegratevi ed esultate perché grande è la vostra ricompensa nei cieli”.